黒崎真音 - 楽園の翼 <instrumental> - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黒崎真音 - 楽園の翼 <instrumental>




楽園の翼 <instrumental>
Wings of Paradise <instrumental>
僕には聴こえるよ 楽園に広がる歌が
I can hear it, the song that fills Paradise
名もなき罪に つけられた傷で
In the wounds branded by an unknown sin
心閉ざし 無理をして笑う
I’ve closed my heart and forced a smile
幸せな日々 きみはどこかに捨てて
You've thrown away the happy days somewhere
詩人のように 孤独 愛してた
You loved loneliness like a poet
色彩(いろ)を奪われた 灰色の街
A grey city where the color has been stripped
僕がいるよ 解き放て翼
I'm here, spread your wings
抱きしめるから 恐れないで 壊れるまで叫ぶ
I'll hold you tight, don't be afraid, I'll scream until I break
神を殺す 言葉さえここにはあるから
Even the words to kill God are here
2人交わり ひとつになって 裸足のまま歩く
Together we'll become one, walking barefoot
壁を越えた空の果て 聴こえてくる愛の歌が
Beyond the walls, at the edge of the sky, I can hear the song of love
澄んだ瞳を 濁らせた罰(こと)に
With clear eyes, clouded by the punishment
怯えないで 戸惑いは捨てて
Don't be scared, let go of your confusion
細い指先 掴んだら離さずに
If I hold onto your thin fingertips
"答え"求め きみと歩き出す
I'll search for the "answer" and walk with you
崩れ落ちていく 灰色の影
The gray shadows crumble away
光溢れ 蘇る世界
The world is reborn, overflowing with light
赦されないはずの温もりを 求めきみを抱(いだ)く
I embrace you, seeking warmth that should have been unforgivable
"夢を見てる"それさえも奪い去るのなら
Even if it's "just a dream", if you try to take that from me
風の歌や雨粒になって きみのことを守る
I'll protect you as a song in the wind, as a raindrop
空を越えた夜の果て 響いてる天使の声が
Beyond the sky, at the end of the night, I can hear the voices of angels
少女のように泣き出すきみ やがて全ては終わるんだ
You start to cry like a girl; soon everything will end
休息の後 もう一度生まれ変わって 羽ばたく
After resting, we're born again and take flight
抱きしめるから 恐れないで 壊れるまで叫ぶ
I'll hold you tight, don't be afraid, I'll scream until I break
神を殺す 言葉さえここにはあるから
Even the words to kill God are here
赦されないはずの温もりを 求めきみを抱く
I embrace you, seeking warmth that should have been unforgivable
夜を越えた果ての果て きみにも聴こえるよ
Beyond the end of the night, you can hear it too
楽園に広がる歌が
The song that fills Paradise





Writer(s): 藤間仁


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.